De colección privada a patrimonio compartido: la biblioteca de la casa de Osuna en las bibliotecas universitarias

Volver a Historia y Biografías

Autoría:

Cayo Julio César 100-44 a. C.

Commentarios de Cayo Julio Cesar …

Comentario

Este dictado de Julio Cesar, con el relato de sus famosas conquistas, es una de las obras en prosa latina más influyentes de todos los tiempos. Y lo es no solo por ser modelo de muchos de los tratados militares posteriores, que procuraron replicar el exitoso modelo literario del general romano, sino también como texto de uso escolar para los estudiantes de latín, ya desde la Edad Media. Este gran valor histórico hizo que conociera traducciones tempranas al castellano, con el propósito de acercar la obra a círculos menos eruditos. Entre estas, podemos destacar la de Diego López de Toledo, que se imprimió inicialmente en Toledo, en 1498, en las prensas de Hagenbach. 

Su léxico y ortografía, un tanto anticuados, fueron actualizados y corregidos años más tarde, en 1529, por Miguel de Eguía —muy activo en la edición de clásicos latinos— en su imprenta de Alcalá de Henares, heredera de la que tuviera Arnao Guillén de Brocar, artífice de la famosa Biblia Políglota Complutense, una de las obras más ambiciosas de la imprenta humanista española. 

Esta edición alcalaína muestra algunos de los rasgos que caracterizan a las obras de Eguía y las de su maestro, entre las que se pueden citar, entre otras, la reutilización de los tacos xilográficos de las orlas decorativas de la portada, ya empleadas en ediciones anteriores, y que aluden a los trabajos de Hércules. Algo parecido ocurre con las iniciales decoradas. Igualmente, es de destacar la tipografía, en cursiva itálica aldina, que utiliza en la dedicatoria y que es uno de los ejemplos más tempranos de su utilización en España (Martín Abad, 1991). El resto del texto, en letra gótica a dos columnas, es el habitual en la imprenta de Miguel de Eguía.

En esta obra, el editor navarro firma un prólogo dedicado al Emperador (fol. [Cruz griega]1v) en el que justifica el interés de su trabajo y explica en parte la labor editorial realizada. Le sigue todo el corpus cesariano, además de una tabla y un índice alfabético de nombres propios, que ya están en las ediciones anteriores y no son, por tanto, una aportación de Eguía (Ayuso, 2020).

La encuadernación es de pasta y presenta los cortes teñidos en rojo.

Martín Abad, Julián, 1991. La imprenta en Alcalá de Henares: (1502-1600). Madrid: Arco Libros, 3 vols.

Ayuso García, Manuel, 2020.  «La producción editorial de Miguel de Eguía de clásicos latinos con especial atención al año de 1529» En: Patrimonio textual y humanidades digitales. Vol. 1, 2020, La tradición clásica, págs. 41-65.