[Biblia (en griego)].
Ficha
Título
Fecha de publicación
Extensión
Procedencia
Sección
Descripción
[Biblia (en griego)].
Códice unitario, severamente fragmentado 307 ff. (se han podido recuperar 227 en distinto grado de conservación); pergamino, ca. 370 × 250 mm.
Las guerras y las revoluciones son la causa de destrucción de muchas bibliotecas. Este fue el caso de la Biblioteca Complutense, que sufrió importantes pérdidas en su rico patrimonio en la Guerra Civil. Durante los primeros meses el frente se situó en la Ciudad Universitaria y el edificio de la Facultad de Filosofía y Letras fue bombardeado. Algunos manuscritos muy valiosos, como esta Biblia en griego, sufrieron daños irreparables por el fuego, aunque afortunadamente parte de su contenido se ha podido recomponer después de un largo proceso de identificación de los fragmentos, de tal modo que se han podido recuperar 223 folios de los 307 originales.
Durante la Guerra Civil (1936-1939) la Ciudad Universitaria se convirtió en frente de combate de la defensa republicana y los libros de la biblioteca de la Facultad de Filosofía y Letras fueron utilizados en barricadas y trincheras y como parapeto en las ventanas. Durante varias décadas el BH MSS 22 se dio por perdido en aquella contienda, hasta que en 1973 Fernández Marcos llamó la atención sobre la existencia del manuscrito, que había quedado seriamente dañado. El fuego había afectado sobre todo a su parte inicial y final, al interior de los fascículos y a la sección superior de los folios, y por supuesto a la encuadernación, que había desaparecido por completo. Por el contrario, en la parte central del códice el texto se había conservado con mayor integridad.
Desde su «reaparición», se trabajó en la Biblioteca Histórica de la Universidad Complutense en la restauración del manuscrito, cuyos fragmentos, de muy diversos tamaños, se preservan actualmente en fundas de vinilo transparentes guardadas en una caja. En 2018, con motivo de la nueva catalogación del fondo antiguo de la Universidad Complutense, se puso en marcha un proyecto de digitalización de la totalidad de los fragmentos por Carlos Martins de Jesus (Universidad de Coimbra) y Felipe G. Hernández Muñoz (Universidad Complutense) en el marco de un proyecto sobre manuscritos griegos en España. Esta nueva digitalización y ordenación, ya casi completada a falta de la inserción en los folios correspondientes de algunos fragmentos menores, apenas legibles, consta, a fecha de hoy, de más de 600 imágenes, correspondientes a 223 ff. r-v, en distinto grado de conservación, de los 307 que sabemos que originalmente contenía el manuscrito completo.
Esta Biblia, según Villa-Amil es la citada en el "Prologus ad lectorem" de la Biblia Políglota Complutense. Se trata de un códice transcrito en una letra cursiva de principios del s. XVI, en Venecia, con tinta marrón, salvo las iniciales y los epígrafes en mayúscula alejandrina en tinta roja. Contiene marcas de lectura con revisión del texto de distintas manos, de las cuales la más importante es la de Marco Musuro (c. 1470-1517).
BIBLIOGRAFÍA
López Fonseca, A., Torres Santo Domingo, M., y Ruiz García, E. (Coords). Catálogo de Manuscritos Medievales de la Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" (Universidad Complutense de Madrid) 1ª ed. Madrid: Ediciones Complutense, 2019.
Torres Santo Domingo, M.. “La destrucción del patrimonio bibliográfico de la Universidad Complutense de Madrid durante la Guerra Civil (1936–1939)”. En Patrimonio, Guerra Civil y Posguerra: Congreso Internacional . Madrid: Universidad Complutense de Madrid, 2009, pp. 229-246.
Torres Santo Domingo, M. La Biblioteca de la Universidad de Madrid durante la Segunda República y la Guerra Civil (Tesis doctoral). Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 2011.
Fernández Marcos, N.. Un manuscrito complutense redivivo. Ms griego 442 = Villa-Amil 22. En Sefarad, (2005) 65, pp. 65-83